Número 10

Revista Gallega de Terapia Ocupacional TOG.
www.revistatog.com
Volumen 6 Número 10. Septiembre 2009.
Tog (A Coruña) ISSN 1885-527X

PRESENTACIÓN DEL DÉCIMO NÚMERO DE TOG

La creatividad del miedo.

Creattivity of fear.

D. Miguel Ángel Talavera Valverde

EDITORIAL

XV encuentro de la red europea de terapia ocupacional en educación superior en a Coruña, ENOTHE 2009.

15th meeting of European network of occupational therapy in higher education in a Coruña, enothe 2009.

Comisión Organizadora del XV Encuentro de la Red Europea de Terapia Ocupacional en Educación Superior

ORIGINALES, ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

Autoestigma en salud mental y/o drogodependencias: funcionamiento ocupacional. Una visión holística de la persona.

Autostigma in mental health and/or drogodependencias: occupational functioning. An overall vision of person.

Dña. Cristina Gómez Muñoz

Calidad de vida de las personas a las que se ha diagnosticado una enfermedad mental. El abordaje del equipo de profesionales.

Quality of life of persons who have been diagnosed with a mental illness. The boarding team.

Dña. Cristina Esmerode Iglesias, Dña. Sonia Montes Bernardo

Tratamiento defectológico para el aumento de la amplitud y movilidad articular de la muñeca en pacientes con ataxia.

Defectologic treatment for the increase of articular amplitude and mobility of the wrist in patients with ataxia.

Dña. Maydané Torres Aguilar, Dña. Jenny Nodarse Ravelo, Dña. Tania Francia González, Dña. Mercedes Crespo Moinelo, Dña. Odalys Boys Lam, D. Pascual Hernández Trutié, Dña. Estela Quesada Rodríguez. Dña Elizabeth Fernández Martínez

La sala Snoezelen en terapia ocupacional.

Snoezelen rooms in occupational therapy.

Dña. Elisabet Huertas Hoyas

Lesión medular: actuación desde la Terapia Ocupacional.

Fundamental injury: action from the occupational therapy.

Dña. Eva María García Marín, Dña. Esmeralda Martín García, Dña. Arántzazu Gema Mora Pérez

REVISIONES

Proyecto In-TIC: integración de las personas con diversidad funcional en las tecnologías de la información y las comunicaciones.

Project In-Tic: integration of people with functional diversity in information and communication technologies.

Dña. Betania Groba González, Dña. Laura Nieto Riveiro, D. Javier Pereira Loureiro, Dña. Thais Pousada García, D. Alberto Moreiras Lorenzo, D. Manuel Iván Mourelos Sánchez

MODELOS DE PRÁCTICA

Tipos de intervención y estrategias de intervención: aplicando razonamiento clínico.

Types on intervention and intervention approaches: applying clinical reasoning.

Dña. Rosa Mercado Padín, Dña. Alicia Ramírez Ríos

CASOS CLÍNICOS

Sección coordinada por D. Pedro Moruno Miralles, D. Miguel Ángel Talavera Valverde y D. Pablo A. Cantero Garlito

Caso clínico número 1

El Ocio como conexión con el entorno.

As leisure connection with the environment

Dña. Verónica Gil Vico

Caso clínico número 2

La sala Snoezelen en Terapia Ocupacional. A propósito de un caso de daño cerebral infantil.

Snoezelen rooms in Occupational Therapy. A case of childhood brain damage.

Dña. Elisabet Huertas Hoyas

MAESTROS DE LA TERAPIA

Sección coordinada por D. Salvador Simo Algado.

Hanneke Van Bruggen: el compromiso europeo por la justicia ocupacional.

Hanneke Van Vruggen: european commitment by the occupational justice.

Dña. Hanneke Van Bruggen, D. Salvador Simo Algado

LA OCUPACIÓN A VISTA DE CÁMARA

Sección coordinada por Dña. Irene Somoza Sampayo

¿Quién dijo que jugar es de niños?

Who said that play is the children?

Dña. Irene Somoza Sampayo

DOCUMENTOS HISTÓRICOS

Sección coordinada por Dña. Cristina Rubio y Dña. Patricia Sanz

PRESENTACIÓN DE LA SECCIÓN

La visión histórica de nuestra disciplina.

The historical view of our discipline.

D. Miguel Ángel Talavera Valverde

De la ocupación y su significado. Un viaje a los orígenes de la terapia ocupacional.

Of occupation and its meaning. A journey to the source of occupational therapy.

Dña. Cristina Rubio Ortega, Dña. Patricia Sanz Valer

La filosofía de la Terapia Ocupacional.

The philosophy of Occupational Therapy.

D. Adolph Meyer, Dña. Cristina Rubio Ortega (traductora), Dña. Patricia Sanz Valer (traductora)